ผัดฉ่าหมูราดข้าว
パッチャームーラートカーウ 豚肉のジュージュー炒め。「ฉ่า」を辞書で引くと、「ジュージュー炒める音」となっていたので、このように訳してみました。だけどこの料理、パッキーマオとどう違うんだろ?
誰か教えてください。m(_ _)m
จานนี้เรียกวา”ผัดฉ่า”แต่ว่าจานนี้กับผัดขี่เมาไม่เหมืองกันตอนไหน?ใครคนรู้จากไหม?
追記:
学校の先生に聞いてみたら、「パッキーマオのバジルを抜いたものがパッチャー」とのことでした。
追記2:
コメント欄から情報いただきました。 普通は、パットキーマオにもバイ・ガパオが入っているとのことです。キーマオに入っていないのはクラチャーイ(ゴボウと生姜を足して2で割ったような風味のする野菜)だそうです。
なお、ピロークや北タイでは、パッチャーにガパオではなくホーラパーを入れるとのこと。南の方ではバイ・イーラーをガパオの代わりに使うそうです。
情報、ありがとうございました!!!!
The following two tabs change content below.
2011年、タイ在住の頃にブログを開設。現在は日本に帰国し九州地方に生息中。(実家は京都なので、京都のタイ料理屋を巡るのも趣味。)現在も年に1回はタイに遊びに行き、美味しいものを食べ歩いている。
最新記事 by 『街かどタイ料理』管理人MSD (全て見る)
- 【緊急募金】ゾウさんを救え! ラオスのエレファントキャンプがコロナで大ピンチ。ラオス料理『シンダート』を楽しんだあの日。 - 2020年11月22日
- タイ人のインスタ映えスポットはココ!? フアタケー水上マーケットでちょっとお洒落な『ヤム・マーマー』を食べた。 - 2020年9月30日
- チェンマイでもなかなか食べられない料理をバンコクで求めて…。北タイのカニ料理『オーンプー』を食す - 2020年9月20日
普通は、パットキーマォにもバィ・カプラォが入っています。キーマォに入っていないのはクラチャーイ・ソーイです。
なお、ピロークや北タイでは、パッチャーにカプラォではなくホーラパーを入れます。また、南の方ではバィ・イーラー(ยี่หร่า、Ocimum gratissimum)をカプラォの代わりに入れることがあります。
ご参考まで。
なるほど確かに!
パッチャー食べたときに感じるあの風味、クラチャーイですね!
パッキーマオとは明らかに風味が違うので、なんだろうと思っていたんですが…納得です! ありがとうございました。m(_ _)m
バイイーラーって、名前は聞いたことありますが、まだ未食かもしれません。(南部にしかないんでしょうかね?)今度タイに行ったら探してみます!